聲調

最近開始學聽聲調、念出不同的聲調。
感覺上可能很簡單,畢竟國語有四聲,台語聲調還更多……
實際上當然不是這個樣子啦!

國語和台語的聲調都是contour tone,有人翻譯成「屈折」聲調,
意思是每個聲調都有各自的起伏,而非固定音高(register tone)
例如國語的四聲是55、35、214、51,數字1到5表示最低到最高音,
最常被引用的例子是「媽麻馬罵」這四個字。
仔細念一下就可以發現,只有「媽」這個字從頭到尾都是一樣的音高,
其他都有高低起伏(沒發現的話就算了吧……)
這也表現在注音符號的寫法上:
(高平調)ˊ(中升調)ˇ(低降升)ˋ(高降調)

所以呢?
一開始我們只需要分辨register tone的高調與低調,
大部分的人都沒問題……
可是今天到了Hausa這個語言的時候,出現了嚴重的問題……
我們聽的語料有個怪怪的現象,就是兩個高調連續出現在字首時,
第一個高調會稍降,如果用五階段標示就是「4」這個音……
我們本來預期「高高」聽起來會是「55」(類似國語一聲),
在這個語料裡卻是「45」,變得好像音調上升一樣
事實上4還是很高的音,然而很多人(包括我)
卻受到這個45之間的段差影響,把4這個音誤記為低調……

顯然國語的聽音習慣還是深深地影響著我們……
看來未來有很長一段路要走了……
(這篇文章對於沒興趣讀語言學的人應該蠻枯燥的吧……)

2015.03.21回顧:
寫這種文章會讓人覺得枯燥,是應該要有的自知之明吧(笑)。雖然中文和台語都算是聲調比較豐富的語言,但我們遇到泰語、越南語這種聲調更複雜的語言還是沒輒。我的越南同學示範越南語兩種很相似的聲調時,大家都問「到底差在哪裡?」但她也說不上來,反正對她來說就是不一樣。面對每種語言各自不同的深奧內涵,我總是懷抱著尊敬的心態。

發表迴響